A Season In Hell - Arthur Rimbaud - Bücher - Independently Published - 9781520121697 - 11. Dezember 2016
Bei Nichtübereinstimmung von Cover und Titel gilt der Titel

A Season In Hell

Arthur Rimbaud

A Season In Hell

DELIRIUM II ALCHEMY OF THE WORDMy turn: the story of my foolishness. For ages I boasted of possessing all possible landscapes, and found the celebrities of modern painting and poetry absurd. I loved idiotic pictures, painted panels, stage sets, backdrops, hotel signs, popular prints; unfashionable literature, church Latin, erotic books with poor spelling, bygone novels, fairy tales, little books for children, old operas, inane refrains, syncopated rhythms. I dreamt of crusades, unrecorded voyages of discovery, republics without histories, wars of suppressed religion, moral revolutions, movements of races and continents: I believed in every enchantment. I invented the color of vowels! A black, E white, I red, O blue, U green. - I regulated the form and motion of every consonant, and, with instinctive rhythms, I flattered myself I'd created a poetic language, accessible some day to all the senses. I reserved the translation rights. It was academic at first. I wrote of silences, nights, I made note of the inexpressible. I fixated on frenzies... Far from the flocks of birds and village girls, On my knees, what did I drink in the heather?Surrounded by a tender grove of trees, In a green mist, what did I drink on that warm afternoon?What could I be drinking?Voiceless trees, flowerless turf, an ominous sky -From yellow gourds, far from my hut, I perspired as I drank golden liquors. My silhouette was like a dubious sign for a strange hotel - A storm blew in. That evening, the wind of God Brought ice to the pond: - I could no longer drink: I saw gold, I wept!The old poetry played a part in my alchemy of the word. I became accustomed to pure hallucination: I saw quite clearly a mosque instead of a factory, a school of drummers led by angels, carriages on the highway of the sky, a salon in the depths of a lake; monsters, mysteries; a performance, a skit, conjured up horrors before me. Then I explained my magical sophisms with hallucinatory words!I ended by treating my mental disorder as sacred. I was idle, prey to a heavy fever: I envied the happiness of beasts - caterpillars: that represent Limbo's innocence, moles: the sleep of virginity!My character was embittered. I said farewell to the world in song: SONG OF THE HIGHEST TOWERMay it come, the time of love, The time we would be enamored of. I've been patient so longI have forgottenAll fears and sufferingThey've flown up into skies. My veins burst, I thirst. May it come, the time of love, The time we would be enamored of. So the meadowFreed by neglect, Flowered, overgrownWith weeds and incense, To the buzz nearbyOf foul flies. May it come, the time of love, The time we would be enamored of.

Medien Bücher     Taschenbuch   (Buch mit Softcover und geklebtem Rücken)
Erscheinungsdatum 11. Dezember 2016
ISBN13 9781520121697
Verlag Independently Published
Seitenanzahl 78
Maße 152 × 229 × 5 mm   ·   127 g
Sprache Englisch  

Alle anzeigen

Weitere Titel von Arthur Rimbaud

Andere haben auch gekauft

Andere Titel dieser Serie