Freunden von diesem Artikel berichten:
The Genet Translations: Poetry and Posthumous Plays
Jean Genet
The Genet Translations: Poetry and Posthumous Plays
Jean Genet
Poetry. Drama. Translated from the French by Mark Spitzer. "Mark Spitzer has worked on these translations with a monastic patience and a martyr's zeal, and they require both ardor and dedication, since they are dense, heavily coded, daringly pornographic at times, and at other times far more lushly over-the-top than English comfortably tolerates.... No reader can truly understand Genet's plays or novels without grasping his poetry which Mark Spitzer has made available in a convincing, accurate translation for the first time" Edmund White. "A book with guts and integrity...a true work of scholarship and poetry...the quintessential English translation of the poems...plus impeccable translations of two groundbreaking posthumous plays [Splendid's Hotel and The Pope]" The New Yorker."
Medien | Bücher Taschenbuch (Buch mit Softcover und geklebtem Rücken) |
Erscheinungsdatum | 22. Oktober 2010 |
ISBN13 | 9781926616193 |
Verlag | Polemic Press |
Seitenanzahl | 165 |
Maße | 152 × 203 × 6 mm · 281 g |
Sprache | Englisch |
Weitere Titel von Jean Genet
Andere haben auch gekauft
Alle Titel von Jean Genet ansehen ( u. a. Taschenbuch , Buch , Gebundenes Buch , Gebundesens Buch und Taschenbuch )