Die Auslegung Mehrsprachiger Vertrage - Beitrage zum Auslandischen Offentlichen Recht und Volkerrecht - M. Hilf - Bücher - Springer-Verlag Berlin and Heidelberg Gm - 9783642930218 - 21. Januar 2012
Bei Nichtübereinstimmung von Cover und Titel gilt der Titel

Die Auslegung Mehrsprachiger Vertrage - Beitrage zum Auslandischen Offentlichen Recht und Volkerrecht Softcover reprint of the original 1st ed. 1973 edition

M. Hilf

Preis
Fr. 72,99

Bestellware

Lieferdatum: ca. 26. Jun - 8. Jul
Zu deiner iMusic Wunschliste hinzufügen

Die Auslegung Mehrsprachiger Vertrage - Beitrage zum Auslandischen Offentlichen Recht und Volkerrecht Softcover reprint of the original 1st ed. 1973 edition

2 Verkehr unmittelbar einwirkt, desto mehr sehen sich insbesondere die Ge­ richte in allen Zweigen der Gerichtsbarkeit mit mehrsprachigen Texten kon­ frontiert. In nahezu jedem Band der hochstrichterlichen Entscheidungssamm­ lungen finden sich einschHigige Urteile. Aber nur in seltenen Fallen wird den fremdsprachigen Texten Beachtung geschenkt. Hierzulande unbekannte Ver­ tragssprachen werden vollkommen ignoriert. Nur in vereinzelten Eillen geben die UrteilsgrUnde eine methodische Rechtfertigung, warum die fremd­ sprachigen Texte entweder auBer acht gelassen oder im Wege einer harmoni­ sierenden Auslegung berUcksichtigt wurden. Die Versuchung, den Vertrags­ inhalt allein dem deutschen Text zu entnehmen, scheint stets gegeben zu sein: Nur selten wird deutlich, ob ihr bewuBt gefolgt oder widerstanden wurdc. Die Untersuchung hat zwei Grundfragen zu trennen. Sie beziehen sich auf die innerstaatliche Bedeutung eines verbindlichen Textes in deutscher Sprache einerseits sowie auf die Rolle einer deutschen VertragsUbersetzung andererseits. 1st es dem Richter gestattet, seiner Entscheidung ausschlieBlich den verbindlichen deutschen Vertragstext zugrunde zu legen, ohne damit die Gefahr der Verletzung volkerrechtlicher Vertragspflichten heraufzubeschwo­ ren? Oder hat er die fUr ihn zum Teil unbekannten Texte in den Auslegungs­ prozeB einzubeziehen? Und inwieweit kann er sich bei rein fremdsprachigen Vertragen an die deutsche Obersetzung halten? Die volkerrechtliche Literatur klammert die Fragen der innerstaatlichen Anwendung weitgehend aus. Die staatsrechtliche Lehre vermag dem Richter keine eindeutige Antwort zu geben.


252 pages, black & white illustrations

Medien Bücher     Taschenbuch   (Buch mit Softcover und geklebtem Rücken)
Erscheinungsdatum 21. Januar 2012
ISBN13 9783642930218
Verlag Springer-Verlag Berlin and Heidelberg Gm
Seitenanzahl 252
Maße 152 × 229 × 14 mm   ·   362 g
Sprache Deutsch  

Alle anzeigen

Weitere Titel von M. Hilf

Alle Titel von M. Hilf ansehen ( u. a. Taschenbuch und Buch )