Freunden von diesem Artikel berichten:
Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example 1st ed. 2021 edition
Yang Yang
Weihnachtsgeschenke können bis zum 31. Januar umgetauscht werden
Zu deiner iMusic Wunschliste hinzufügen
Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example 1st ed. 2021 edition
Yang Yang
Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented.
209 pages, 12 Illustrations, color; 122 Illustrations, black and white; X, 209 p. 134 illus., 12 ill
Medien | Bücher Gebundenes Buch (Buch mit hartem Rücken und steifem Einband) |
Erscheinungsdatum | 14. Januar 2022 |
ISBN13 | 9789811665882 |
Verlag | Springer Verlag, Singapore |
Seitenanzahl | 209 |
Maße | 485 g |
Übersetzer | Chang-yu, Wang |
Übersetzer | Dan, He |
Übersetzer | Jing, Wei |
Übersetzer | Juan-juan, Wu |
Übersetzer | Lin, Tao |
Übersetzer | Ming, Zhang |
Übersetzer | Pin-xin, Zhu |
Übersetzer | Yang, Yang |
Alle anzeigen
Weitere Titel von Yang Yang
Alle Titel von Yang Yang ansehen ( u. a. MDVD , Taschenbuch , Gebundenes Buch , Buch und CD )