Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example - Yang Yang - Bücher - Springer Verlag, Singapore - 9789811665882 - 14. Januar 2022
Bei Nichtübereinstimmung von Cover und Titel gilt der Titel

Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example 1st ed. 2021 edition

Yang Yang

Weihnachtsgeschenke können bis zum 31. Januar umgetauscht werden
Zu deiner iMusic Wunschliste hinzufügen

Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example 1st ed. 2021 edition

Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented.


209 pages, 12 Illustrations, color; 122 Illustrations, black and white; X, 209 p. 134 illus., 12 ill

Medien Bücher     Gebundenes Buch   (Buch mit hartem Rücken und steifem Einband)
Erscheinungsdatum 14. Januar 2022
ISBN13 9789811665882
Verlag Springer Verlag, Singapore
Seitenanzahl 209
Maße 485 g
Übersetzer Chang-yu, Wang
Übersetzer Dan, He
Übersetzer Jing, Wei
Übersetzer Juan-juan, Wu
Übersetzer Lin, Tao
Übersetzer Ming, Zhang
Übersetzer Pin-xin, Zhu
Übersetzer Yang, Yang

Alle anzeigen

Weitere Titel von Yang Yang